Două evenimente cu scriitoarea Ioana Nicolaie la Arad
Scriitoarea Ioana Nicolaie revine la Arad în această săptămână pentru a susține două întâlniri publice. Astfel, la invitația profesoarelor Ioana Ivașcu și Livia Nadiș, scriitoarea le va vorbi elevilor de la Colegiul Național „Vasile Goldiș” despre „Modele feminine în literatură: de la Șeherezada la Ileana Simziana”.
Evenimentul va avea loc vineri, 19 aprilie, de la ora 12:00, în sala festivă a colegiului, în cadrul proiectului „Scriitorii povestesc capodopere” derulat de mai mulți ani de Grupul pentru Management și Mediere Culturală.
Al doilea eveniment va avea loc sâmbătă 20 aprilie, de la ora 17.00, la Cafeneaua literară Joy’s, fiind cea de a treia sesiune de lecturi și dialog din cadrul noului program „Domeniul public”, un program marca „Discuția secretă” desfășurat bisăptămânal în parteneriat cu Librăriile Cărturești și Citizenit. Ioana Nicolaie va citi la Joy’s o selecție de poeme din cea mai recentă carte a sa, „Noctiluca”, apărută anul trecut la editura Vellant.
IOANA NICOLAIE s-a născut în Sângeorz-Băi, judeţul Bistriţa-Năsăud. A publicat mai multe volume de versuri: „Poză retuşată”, „Nordul”, „Credinţa”, „Cenotaf,” „Autoimun” (desemnat de către Uniunea Scriitorilor Cartea Anului în 2013); antologia „Lomografii”; romane: „Cerul din burtă”, „O pasăre pe sârmă”, „Pelinul negru”, „Cartea Reghinei” (Premiul Radio România Cultural pentru Proză 2020, Premiul Naţional pentru Proză Iași, Premiul Agenţia de Carte, Premiul Observator Cultural Lyceum), „Tot înainte” și literatură pentru copii: „Aventurile lui Arik”, „Arik și mercenarii”, „Ferbonia”, „Vertijia”, „Călătoria lui Medilo”, „Spionul KME” și, sub pseudonimul Robert Ersten, „Cum am supravieţuit clasei a VIII-a” și „Cum să spui te iubesc”. A fost nominalizată la premii naţionale și internaţionale, cel mai important fiind Eastern European Literature Award. Volumul „Nordul” a apărut în germană, în 2008, „Cerul din burtă” a fost publicat în suedeză (2013), în bulgară (2014) și în germană (2018), iar „O pasăre pe sârmă” a fost tradus în sârbă. „Autoimun” a apărut în bulgară în 2016.
Comentariile portalului
Bun articol, felicitări. Din păcate cred că autoritățile nu vor mișca un deget, pentru că și statul degeaba crează oboseală. Pt "Ioi da vai", nu fii (...)
Leneșul dă la Coitroceni tocmai a promulgat o lege prin care este legalizată evaziunea fiscală, iar voi vă legați de niște contrabandiști de țigări!? Țara (...)
Buna ziua, sunt interesată de un curs de Master in Biologie, am intrat pe site însă nu văd opțiuni de master… ce îmi puteți spune? Se da (...)