Răspunde la orice cu „Omelette du fromage” ca să pari de-a dreptul cretin





Copilăria noastră e o minciună toată. Dexter, eroul nostru de pe Cartoon Network, nu e chiar atât de geniu cum credeau unii. Ori, în orice caz, franceza „implantată” în creier de computerul lui super-șmecher scârțâia rău…
Omelette du fromage înseamnă omletă de brânză.
Corect este Omelette au fromage – omletă cu brânză.
Dar de unde a pornit acest maglavais de cuvinte – pe care producătorii „Dexter’s Laboratory” au ridicat-o la rang de artă lingvistică (să-i zicem așa)?
Steve Martin (în vremurile în care nu era încă actor, ci doar comediant) este responsabilul pentru această eroare. A folosit această sintagmă în albumul său de comedie, la sfârșitul anilor ’70, în care se dădea mare cu cunoștintele sale în limba franceză, spunând că asta își comandase de fiecare dată la micul dejun. Nu se știe dacă e o greșeală nevinovată sau a pronunțat cuvântul greșit cu intenție.
Comentariile portalului
Cu „i rest my case’ sunt perfect de acord. Cum spuneam, insistați ca un troll. Dar n-am niciun dubiu că într-adevăr credeți cu tărie toate elucubraț (...)
Situatia Ungariei e dovada esecului politicilor UE si a unui model dictatorial catre care au "alunecat"(aplicantii politicilor astea am afirmat ca le preaslaviti). Ungaria pana in trecutul nu prea (...)
Din construcție mailul are patru sau cinci bazine imense cu apă și hidranți tocmai pt. stingerea incendiilor!