Răspunde la orice cu „Omelette du fromage” ca să pari de-a dreptul cretin
Copilăria noastră e o minciună toată. Dexter, eroul nostru de pe Cartoon Network, nu e chiar atât de geniu cum credeau unii. Ori, în orice caz, franceza „implantată” în creier de computerul lui super-șmecher scârțâia rău…
Omelette du fromage înseamnă omletă de brânză.
Corect este Omelette au fromage – omletă cu brânză.
Dar de unde a pornit acest maglavais de cuvinte – pe care producătorii „Dexter’s Laboratory” au ridicat-o la rang de artă lingvistică (să-i zicem așa)?
Steve Martin (în vremurile în care nu era încă actor, ci doar comediant) este responsabilul pentru această eroare. A folosit această sintagmă în albumul său de comedie, la sfârșitul anilor ’70, în care se dădea mare cu cunoștintele sale în limba franceză, spunând că asta își comandase de fiecare dată la micul dejun. Nu se știe dacă e o greșeală nevinovată sau a pronunțat cuvântul greșit cu intenție.














Comentariile portalului
Problema este a șoferilor care nu mai pot întoarce după bunul plac și a bicicliștilor care nu mai pot traversa pe bicicleta.
Pai aplicatia de ride sharing poate spune cu ce viteza circula pe tot traseul. Log-ul masinii la fel.
Chiar ar trebui și o consultare,și chiar un referendum. Menționez și zona Garii ,care este efectiv inundată,și care din păcate polarizează și boschetari,creând nesiguranță î (...)